Luz de Lisboa

Uma carta de amor a Lisboa
Formatos disponíveis
19,90€ I
EM
STOCK
COMPRAR
EM
STOCK
19,90€ I
COMPRAR
I EM STOCK

SINOPSE

Foi em Berlim Oriental que Harrie Lemmens, um tradutor holandês, conheceu a fotógrafa portuguesa Ana Carvalho. Em 1985, trocaram a sombria capital da RDA pela luminosa capital portuguesa, onde viveram até 1988. Desde então, não mais deixaram de regressar à sua amada Lisboa, quer em trabalho, quer pela tão portuguesa saudade.

Em Luz de Lisboa, Harrie Lemmens passeia pela cidade pela qual se apaixonou há tantos anos, mostrando-nos não apenas aquilo que vê, mas também a sua história e cultura. Neste livro, dá voz não apenas aos seus escritores, aqueles cujos livros traduz para neerlandês, como António Lobo Antunes, Dulce Maria Cardoso, Gonçalo M. Tavares, José Eduardo Agualusa ou José Saramago, mas também a gente anónima com quem se cruza na rua, numa tentativa de captar a alma lisboeta e a luz que tanto o encanta. Através de excertos de cartas antigas a amigos que vão intercalando o texto, ficamos também a saber o quanto a cidade mudou nas últimas décadas.

Mais do que um livro de histórias literárias para quem a quer conhecer por dentro, Luz de Lisboa, ilustrado com fotografias de Ana Carvalho, é uma verdadeira carta de amor à cidade de Lisboa.
Ver Mais

CRÍTICAS DE IMPRENSA

«Lisboa escreveu Harrie Lemmens. E ele fez deste livro uma cidade.»
Pedro Sena-Lino

«Quase sempre é quem vem de fora que consegue olhar para a cidade e para nós com um olhar virgem e aberto à curiosidade e ao encantamento! Que maravilha.»
António-Pedro Vasconcelos

«Harrie Lemmens (tradutor para holandês de Eça de Queirós, Pessoa, Saramago e Lobo Antunes, escritor e editor da Zuca-Magazine) sente o coração de Lisboa a um canto lento no próprio centro da cidade.»
Rui Cóias

DETALHES DO PRODUTO

Luz de Lisboa
ISBN: 9789896663919
Edição/reimpressão: 06-2023
Editor: Contraponto Editores
Código: 193633000197
Idioma: Português
Dimensões: 149 x 236 x 24 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 384
Tipo de Produto: Livro
Classificação Temática: Livros > Livros em Português > Literatura > Outras Formas Literárias
Harrie Lemmens (1953) é tradutor e escritor, responsável por traduzir para neerlandês autores como Fernando Pessoa, Eça de Queiroz, Machado de Assis, Padre António Vieira, José Saramago, António Lobo Antunes, Clarice Lispector, Mia Couto, José Eduardo Agualusa, João Ubaldo Ribeiro e muitos outros. Recebeu em 2006 o prémio de tradução da Fundação Nederlands Letterenfonds. Escreveu livros sobre o Brasil, Angola e Berlim e ensaios, críticas literárias e posfácios. Participou em várias mesas de debate sobre a tradução literária e em 2015 fundou, junto com a mulher, a fotógrafa portuguesa Ana Carvalho, a revista literária digital Zuca-Magazine (www.zuca-magazine.nl), cujo objetivo é divulgar a literatura lusófona na Holanda e na Flandres. Em 2022 foi agraciado pelo Presidente da República, Marcelo Rebelo de Sousa, com o grau de Comendador da Ordem do Infante Dom Henrique. Depois de ter vivido em Berlim, Lisboa e Bruxelas, vive atualmente, em Almere.
Ver Mais